Taylor Kitchen Utensil 519 User Manual

519  
Digital Candy/Deep Fry  
Thermometer  
®
Leading the Way in Accuracy  
Instruction Manual  
 
10. Press the “Ent” button to stop the alarm. Otherwise, the unit will  
beep for 5 minutes, then the alarm will automatically turn off. If the  
temperature changes again within 3 minutes, the alarm will sound for  
another 5 minutes as another temperature alert warning.  
11. Press and hold the “Ent” button for 3 seconds to turn the unit off.  
Otherwise, it will turn off automatically when the temperature reading  
falls below 120°F for longer than 5 minutes.  
Battery Replacement  
The thermometer operates on one CR2032 lithium battery (as installed).  
If readings grow dim or irregular, the battery may need to be replaced.  
To replace the battery:  
1. Gently pull off the silicone backing under the base of the thermometer  
head.  
2. Loosen the screws located inside the holes in the base/stem part of  
the thermometer (The screws will not come all the way out).  
3. Gently pull the base/stem part of the thermometer from the ther-  
mometer head. Do not pull forcefully, as the wires inside the ther-  
mometer may detach.  
4. Remove the screw that secures the metallic battery cover. Gently  
remove the battery cover. (Take care not to misplace the screw.)  
5. Replace the old battery with the new battery, with the “+” sign show-  
ing.  
6. Replace the battery cover (the 2 tabs opposite the screw hole should  
tuck under the black plastic casing). Replace the battery cover screw.  
7. Gently push the thermometer head and base back together until the  
pieces click securely in place.  
8. Replace the screws in the holes under the base of the thermometer.  
9. Replace the silicone backing. The thermometer is ready for use.  
 
Food/Temperature Chart  
Following is a chart listing the 11 types of food and their preset oil/syrup  
temperatures.  
Food Name  
Potatoes  
Poultry  
Preset Temperatures  
350  
335  
375  
365  
248  
240  
248  
260  
285  
302  
320  
Seafoods  
Donuts  
Caramel  
Ball, Soft  
Ball, Firm  
Ball, Hard  
Crack, Soft  
Crack, Hard  
Glace  
Specifications  
Temperature Range: -40º to 450ºF or -40º to 230ºC  
Resolution: 0.1ºF or ºC full range  
11 Preprogrammed Candy/Deep Fry Types  
Battery: CR2032 (included)  
Auto Shut-Off: When the temperature reading falls below at a  
temperature reading of lower than 120°F for longer than  
5 minutes.  
Response Time: 1 second  
Care and Precautions  
1. Always read instructions thoroughly to ensure that you have the full  
benefit of all the unit's features.  
2. Sterilize thermometer stem each time before use.  
3. Use caution while handling the thermometer. Take care when moving  
the thermometer stem into position to avoid injury or damage. Always  
wear a heat resistant glove when touching the thermometer stem dur-  
 
ing or just after use. DO NOT TOUCH WITH BARE HANDS!  
4. DO NOT immerse the thermometer head in liquid, or pour liquid  
directly on the thermometer head, as doing so will cause damage to  
internal components and void the warranty. If you spill liquid on it, dry  
it immediately with a soft, lintfree cloth.  
5. DO NOT wash in a dishwasher. This unit is not dishwasher safe.  
Damage will void warranty. Wipe clean with a damp cloth. Grease or  
other hard-to remove soil can be removed with a scouring pad. DO  
NOT clean the unit with abrasive or corrosive materials. This may  
scratch the plastic parts and corrode the electronic circuits.  
6. DO NOT use this thermometer in a microwave oven.  
7. DO NOT tamper with the unit's internal components. Doing so will  
invalidate the warranty on this unit and may cause damage. Other  
than replacing the battery, the unit contains no user-serviceable parts.  
8. DO NOT subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature  
or humidity. This may result in malfunction, shorter electronic life  
span, damaged battery and distorted parts.  
9. Do not expose the thermometer head to: water, direct heat, a hot sur-  
face or direct sunlight. This may cause damage to the plastic casing  
or the electric circuits and components inside.  
10. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.  
Remove the battery if the thermometer will not be used for a long  
period of time.  
 
One Year Limited Warranty  
Taylor® warrants this product to be free from defects in material or  
workmanship for one (1) year for the original purchaser from date of  
original purchase. It does not cover damages or wear resulting from  
accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment  
and/or repair.  
If service is required, do not return to retailer. Should this product  
require service (or replacement at our option), please pack the item  
carefully and return it prepaid, along with store receipt showing the date  
of purchase and a note explaining reason for return to:  
Taylor Precision Products  
2220 Entrada Del Sol, Suite A  
Las Cruces, New Mexico  
88001  
USA  
There are no expressed warranties except as listed above. This warran-  
ty gives you specific legal rights, and you may have other rights which  
vary from state to state.  
For additional product information, or warranty information in Canada  
or elsewhere outside the USA, please contact us through  
© 2007 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights  
reserved. Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are registered  
trademarks of Taylor Precision Products and its affiliated companies. All  
rights reserved.  
Made to our exact specifications in China.  
 
519  
Thermomètre numérique  
de friture/bonbons  
®
Leading the Way in Accuracy  
Manuel d'instructions  
 
Les thermomètres de la série Connoisseur de Taylor® représentent le sum-  
mum en termes d'exactitude, d'innovation, de style et d'héritage de préci-  
sion. Depuis 1851, Taylor® prépare des instruments de mesure de préci-  
sion à l'exactitude et à la lisibilité incomparables pour une performance  
optimale. Nous combinons cela à un nouveau style distinctif pour un ther-  
momètre professionnel de qualité ... jour après jour… saison après sai-  
son.  
Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser  
l'appareil. Conservez ces instructions à portée de la main à titre de  
référence.  
Fonctionnement General  
1. Stérilisez la sonde métallique en l'insérant dans une solution appro-  
priée, comme de l'eau bouillante, pendant plusieurs minutes.  
2. Appuyez sur la touche «Ent» (Entrer) pour mettre l'appareil en  
marche. L’affichage supérieur montre la température actuelle.  
L’affichage inférieur présente des tirets.  
3. Le thermomètre est préréglé pour lire les températures en  
Fahrenheit. Appuyez sur la touche «F/C» pour passer aux relevés en  
Celsius.  
4. Appuyez sur la touche «Ent» pour accéder à l'écran de Sélection de  
bonbon/aliment. L'écran à ACL inférieur présente un type d'aliment  
choisi et la température cible pour cet aliment particulier. Les chiffres  
la température cible clignoteront, indiquant que l'appareil est en mode  
de sélection de bonbon/aliment.  
5. Appuyez sur la touche «+» ou «-» pour faire défiler les types de bon-  
bon/aliment et leur températures préprogrammés. (Reportez-vous au  
tableau des températures vers la fin du manuel pour les tempéra-  
tures de cuisson préprogrammées.)  
6. Appuyez sur la touche «Ent» pour choisir l’aliment affiché. Les  
chiffres de la température cesseront de clignoter.  
7. Soyez prudent en manipulant le thermomètre pour éviter les brûlures  
et autres blessures. Portez toujours un gant antichaleur en touchant  
le thermomètre durant ou après son utilisation. N'utilisez pas de chif-  
fon humide ou mouillé. NE TOUCHEZ PAS À MAINS NUES !  
8. Pincez le thermomètre sur le côté de la casserole. Le bout du ther-  
momètre devrait être plongé dans le liquide d'au moins 6,3 cm (2 1/2  
 
po). Ne laissez pas le bout de la tige toucher le fond de la casserole.  
Attention en déplaçant la tige du thermomètre pour éviter toutes  
blessures ou dommages.  
9. Lorsque le liquide a atteint la température préprogrammée, l'appareil  
commencera à biper.  
10. Appuyez sur la touche «Ent» pour arrêter l'alarme. Sinon l'appareil  
fait entendre un bip pendant 5 minutes, puis l'alarme s'éteindra  
automatiquement. Si la température change encore dans les 3 min-  
utes suivantes, l'alarme se fera entendre pendant 5 autres minutes  
comme autre avertissement de température.  
11. Appuyez et gardez enfoncé la touche «Ent» pendant 3 secondes  
pour éteindre l'appareil. Sinon l'appareil s'éteindra automatiquement  
lorsque le relevé de température tombe sous 50°C (120°F) pendant  
plus de 5 minutes.  
Remplacement de pile  
Le thermomètre fonctionne avec une pile au lithium CR 2032 (tel qu'in-  
stallée). Si les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplac-  
er la pile. Pour remplacer la pile:  
1. Retirez délicatement l'endos de silicone sous la base de la tête du  
thermomètre.  
2. Desserrez les vis à l'intérieur des trous dans la partie de la base/tige  
du thermomètre (les vis ne sortira pas complètement).  
3. Retirez délicatement la partie de base/tige du thermomètre de la tête  
du thermomètre. Ne tirez pas trop fort car les fils à l'intérieur du ther-  
momètre peuvent se séparer.  
4. Retirez la vis qui retient le couvercle métallique des piles en place.  
Tirez délicatement pour retirez le couvercle de la pile. (Attention de  
ne pas perdre la vis.)  
5. Remplacez la vieille pile par une nouvelle avec le signe «+» visible.  
6. Replacez le couvercle de pile (les 2 languettes du côté opposé du  
trou de la vis devraient être rentrées sous le boîtier de plastique noir).  
Replacez la vis du couvercle de pile.  
7. Poussez délicatement la tête de thermomètre et la base ensemble  
jusqu'à ce que les pièces s'enclenchent bien en place.  
8. Replacez les vis dans les trous sous la base du thermomètre.  
9. Replacez l'endos de silicone. Le thermomètre est maintenant prêt à  
utiliser.  
 
Tableau de aliment /température  
Voici un tableau indiquant les 11 types alimentaires et leurs tempéra-  
tures préréglées d'huile/sirop.  
Nom de Aliment  
Frites  
Températures préréglées  
350  
335  
375  
365  
248  
240  
248  
260  
285  
302  
320  
Volaille  
Marées  
Beignets  
Caramel  
Boulé, petit  
Boulé, ferme  
Boulé, dur  
Cassé, petit  
Cassé, grand  
Confit  
Spécifications  
Plage de température: -40º à 450ºF ou -40º à 230ºC  
Résolution: Plage complète à 0,1 °C et °F  
11 types de friture/bonbons préprogrammés  
Pile: CR2032 (inclus)  
Arrêt automatique: lorsque le relevé de température tombe  
sous 50°C (120°F) pendant plus de 5 minutes.  
Temps de réaction: 1 seconde  
Entretien et précautions  
1. Lisez toujours attentivement les instructions pour vous assurer d'avoir  
l'avantage complet de toutes les fonctions de l'appareil.  
2. Stérilisez la tige du thermomètre chaque fois avant son utilisation.  
3. Soyez prudent en manipulant le thermomètre. Attention en déplaçant  
la tige du thermomètre pour éviter toutes blessures ou dommages.  
Portez toujours un gant résistant à la chaleur en touchant la tige du  
thermomètre ou le cordon durant ou juste après la utilisation. NE  
 
TOUCHEZ PAS À MAINS NUES!  
4. NE plongez PAS la tête du thermomètre dans liquide et ne versez  
pas liquide directement sur la tête du thermomètre, car ceci pourrait  
endommager les composants internes et annuler la garantie. Si vous  
échappez du liquide sur l'appareil, essuyez-le immédiatement avec  
un chiffon doux, sans peluche.  
5. Non pas lavé dans le lave-vaisselle. L'appareil ne convient pas au  
lave-vaisselle. Les dommages annuleront la garantie. Essuyez avec  
un chiffon humide. De la graisse ou toute autre salissure difficile à  
retirer se retire avec un tampon à récurer. Ne nettoyez pas l'appareil  
avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait égratigner les  
pièces de plastique et corroder les circuits électroniques.  
6. N'utilisez pas ce thermomètre dans un four à microondes.  
7. Ne faussez aucun composant interne de l'appareil. Ceci annulera la  
garantie de ce produit et pourrait l'endommager. Autre que las piles à  
remplacer, l'appareil n'a aucune pièce réparable par l'utilisateur.  
8. Ne soumettez pas l'appareil à une force, à des chocs, à de la pous-  
sière, à la température ou à l'humidité excessives. Ceci pourrait  
mener à des problèmes de fonctionnement, une durée de vie élec-  
tronique réduite, des piles endommagées ou des pièces déformées.  
9. N'exposez pas le thermomètre à ce qui suit: l'eau, la chaleur directe,  
une surface chaude ou les rayons du soleil. Ceci pourrait endom-  
mager l'enveloppe de plastique ou les circuits et composants élec-  
triques à l'intérieur.  
10. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater  
ou fuir. Retirez la pile si le thermomètre ne sera pas utilisé pendant  
un certain temps assez long.  
 
Garantie limitée d'un an  
Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de matériaux ou  
de main d'oeuvre pour une période d'un (1) an pour l'acheteur original à  
partir de la date d'achat original. Elle ne couvre pas les dommages ou  
l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, utilisa-  
tion commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite.  
Si l'appareil doit être réparé, ne le retournez pas au détaillant. Si ce pro-  
duit doit être réparé (ou remplacement à notre discrétion), veuillez l'em-  
baller avec soin et le retourner à frais prépayés avec la facture du mag-  
asin indiquant la date d'achat et une note expliquant la raison du retour  
à l'adresse suivante:  
Taylor Precision Products  
2220 Entrada Del Sol, Suite A  
Las Cruces, New Mexico  
88001  
USA  
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment.  
Cette garantie vous donne des droits précis, mais vous pouvez aussi  
avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.  
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie au  
Canada ou ailleurs à l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par  
©2007 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits  
réservés. Taylor® et Leading the Way in Accuracy® sont des marques  
de commerce déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés  
affiliées. Tous droits réservés.  
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.  
 
519  
Termómetro digital para  
dulces y frituras  
®
Leading the Way in Accuracy  
Manual de Instrucciones  
 
La serie de termómetros Connoisseur de Taylor® representa el  
arquetipo de la precisión y la exactitud, la innovación, y el estilo a lo  
largo del tiempo. Desde 1851, Taylor® ha fabricado instrumentos de  
precisión para medición con una exactitud y facilidad de lectura sin  
igual para un rendimiento óptimo. Combinamos eso con un nuevo y  
distintivo estilo para un termómetro profesional que ofrece calidad, día  
tras día, año tras año.  
Antes de usar, sírvase leer con atención este manual de instrucciones.  
Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia  
futura.  
Funcionamiento General  
1. Esterilice la sonda de metal introduciéndola en una solución adecua-  
da, tal como agua hirviendo, durante varios minutos.  
2. Presione el botón “Ent” (Entrar) para encender el termómetro. La  
pantalla superior muestra la temperatura actual. La pantalla inferior  
mostrará rayitas.  
3. El termómetro está definido para leer las temperaturas en grados  
Fahrenheit. Presione el botón “F/C” para cambiar a Celsius.  
4. Presione el botón “Ent” para acceder a la pantalla selección de  
dulce/alimento. La pantalla LCD inferior muestra un tipo de alimento  
y una temperatura deseada para ese alimento particular. Los dígitos  
de la temperatura deseada destellarán indicando que la unidad está  
en el modo de selección de dulce/alimento.  
5. Presione el botón “+” o “-” para ver los tipos dulce/alimento y sus  
temperaturas preprogramados. (Consulte temperaturas de cocción  
en la tabla de las temperaturas preprogramados al final del manual.)  
6. Presione el botón “Ent” para seleccionar el alimento mostrado. Los  
dígitos de la temperatura dejarán de destellar.  
7. Tenga cuidado al manipular el termómetro para evitar quemaduras u  
otras lesiones. Siempre use un guante resistente al calor cuando  
toque el termómetro durante el uso o después de usarlo. No utilice  
un paño húmedo ni mojado. ¡NO LO TOQUE SIN GUANTES!  
8. Enganche el termómetro en uno de los lados de la olla. La punta del  
termómetro debe estar sumergida al menos 2 1/2” dentro del líquido.  
No permita que la punta del vástago toque el fondo de la olla. Tenga  
 
cuidado al colocar la sonda del termómetro en posición para evitar  
lesiones o daños.  
9. Cuando el líquido ha logrado la temperatura programado, la unidad  
empezará a pitar.  
10. Presione el botón “Ent” para detener la alarma. De otro modo, la  
unidad sonará durante 5 minutos, luego la alarma se apagará  
automáticamente. Si la temperatura cambia nuevamente dentro de  
los 3 minutos, sonará la alarma otros 5 minutos como otra adverten-  
cia de alerta por temperatura.  
11. Presione sin soltar el botón “Ent” durante 3 segundos para apagar  
la unidad. De otro modo, la unidad se apaga automáticamente cuan-  
do la lectura de temperatura caiga debajo de los 120ºF (50ºC) por  
más de 5 minutos.  
Reemplazo de la batería  
El termómetro funciona con una batería de litio CR 2032 (como está  
instalada). Si las lecturas se volverán borrosas o irregulares, si debe  
reemplazar la batería. Para reemplazar la batería:  
1. Con cuidado quite la protección de silicón de la parte inferior de la  
base de la cabeza del termómetro.  
2. Afloje los tornillos ubicado dentro de los agujeros de la base/eje del  
termómetro (los tornillos no debe salir por completo).  
3. Con cuidado jale la base/eje del termómetro separándolo de la  
cabeza. No jale con fuerza, puesto que los cables dentro del ter-  
mómetro podrían desconectarse.  
4. Quite el tornillo de la tapa metálica de la batería. Con cuidado quite  
la tapa de la batería. (Tenga cuidado de no perder el tornillo.)  
5. Cambie la batería usada por una nueva, de manera que se vea el  
signo "+".  
6. Vuelva a colocar la tapa de la batería (las 2 lengüetas en los lados  
opuestos del agujero del tornillo deben quedar dentro del alojamiento  
plástico negro). Cambie el tornillo de la tapa de la batería.  
7. Empuje suavemente la cabeza del termómetro y la base para que  
vuelvan a unirse hasta que las piezas hagan clic, lo cual indicará que  
están debidamente colocadas en su lugar.  
8. Cambie los tornillos de los agujeros debajo de la base del ter-  
mómetro.  
9. Vuelva a colocar la protección de silicón. El termómetro está ahora  
 
lista para usar.  
Tabla de alimento/temperatura  
A continuación se enumeran 11 tipos de preparaciones y las temperat-  
uras predefinidas para el aceite/jarabe.  
Nombre del Alimento  
Papas  
Temperaturas predefinidas  
350  
335  
375  
365  
248  
240  
248  
260  
285  
302  
320  
Aves de corral  
Mariscos  
Rosquillas  
Caramelo  
Bolita blanda  
Bolita firme  
Bolita dura  
Perlas maleables blandas  
Perlas maleables duras  
Glaseado  
Especificaciones  
Rango de Temperaturas: -40º a 450ºF o -40º a 230ºC  
Resolución: Gama completa de 0.1°F y °C  
11 tipos de dulces y frituras preprogramados  
Batería: CR2032 (incluyo)  
Apagado automático: cuando la lectura de temperatura caiga  
debajo de los 120ºF (50ºC) por más de 5 minutos.  
Tiempo de respuesta: 1 segundo  
 
Cuidado y precauciones  
1. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse de dis-  
frutar del beneficio completo de todas las funciones de esta unidad.  
2. Esterilice el vástago del termómetro cada vez antes de usarla.  
3. Tenga precaución al manejar el termómetro. Tenga cuidado al colocar  
la sonda del termómetro en posición para evitar lesiones o daños.  
Use siempre guantes resistentes al calor cuando toque el vástago  
del termómetro durante o después de usarla. ¡NO LOS TOQUE CON  
LAS MANOS EXPUESTAS!  
4. NO sumerja la cabeza del termómetro en líquido ni vierta líquido  
directamente en la cabeza del termómetro puesto que eso causaría  
daño a los componentes internos y anularía la garantía. Si derrama  
líquido sobre la misma, séquela inmediatamente con un paño suave,  
sin pelusas.  
5. No lo lave en un lavaplatos. Esta unidad no puede lavarse en la  
lavavajillas. El daño anulará la garantía. Limpie con un paño húme-  
do. La grasa u otras suciedades rebeldes pueden removerse con una  
esponjilla metálica. No limpie la unidad con materiales abrasivos ni  
corrosivos. Esto puede rayar las piezas plásticas y corroer los cir-  
cuitos electrónicos.  
6. No use este termómetro en un horno de microondas.  
7. No manipule los componentes internos de la unidad. Hacerlo invali-  
dará la garantía de este producto y puede causar daños. Aparte del  
cambio de batería, esta unidad no contiene piezas que necesiten  
servicio por parte del usuario.  
8. No exponga la unidad a fuerza, choques, polvo, temperatura ni  
humedad en exceso. Esto puede hacerla funcionar mal, acortar la  
vida útil electrónica, dañar las baterías o deformar las piezas.  
9. No exponga el termómetro a: agua, calor directo, una superficie  
caliente ni luz solar directa. Esto puede causar daño en la carcasa  
plástica o en los circuitos eléctricos y componentes electrónicos del  
interior.  
10. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener  
pérdidas. Retire la batería si el termómetro no se utilizará por un  
largo tiempo.  
 
Garantía limitada por un año  
Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en  
la mano de obra durante 1 (un) año para el comprador original, a partir  
de la fecha de compra original. No cubre daños ni desgastes que sean  
consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial, ni  
ajustes y/o reparaciones no autorizadas.  
Si necesita mantenimiento, no la devuelva al vendedor minorista. Si  
este producto requiere mantenimiento (o cambio a nuestro entender),  
sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo  
pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de  
compra y una nota explicando el motivo de la devolución a:  
Taylor Precision Products  
2220 Entrada Del Sol, Suite A  
Las Cruces, New Mexico  
88001 USA  
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que  
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro.  
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de  
la garantía en Canadá o en otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase con-  
©2007 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los  
derechos reservados. Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son  
marcas registradas de Taylor Precision Products y sus compañías afili-  
adas. Todos los derechos reservados.  
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.  
 
519 10.08  

Thermador Ventilation Hood HDDW 36DS User Manual
Therma Stor Products Group Dehumidifier 200 MAX User Manual
Toastmaster Kitchen Grill GR26TMRCAN User Manual
Toastmaster Toaster T75BR User Manual
Toshiba Projector TDPTW300 User Manual
Toshiba Projector TLP X11U User Manual
Toshiba Recording Equipment ES48 User Manual
TP Link Network Router TD 8840T User Manual
Verizon Amplified Phone AD3700 User Manual
Viper Marine RADAR 42 1003 User Manual