519
Digital Candy/Deep Fry
Thermometer
®
Leading the Way in Accuracy
Instruction Manual
10. Press the “Ent” button to stop the alarm. Otherwise, the unit will
beep for 5 minutes, then the alarm will automatically turn off. If the
temperature changes again within 3 minutes, the alarm will sound for
another 5 minutes as another temperature alert warning.
11. Press and hold the “Ent” button for 3 seconds to turn the unit off.
Otherwise, it will turn off automatically when the temperature reading
falls below 120°F for longer than 5 minutes.
Battery Replacement
The thermometer operates on one CR2032 lithium battery (as installed).
If readings grow dim or irregular, the battery may need to be replaced.
To replace the battery:
1. Gently pull off the silicone backing under the base of the thermometer
head.
2. Loosen the screws located inside the holes in the base/stem part of
the thermometer (The screws will not come all the way out).
3. Gently pull the base/stem part of the thermometer from the ther-
mometer head. Do not pull forcefully, as the wires inside the ther-
mometer may detach.
4. Remove the screw that secures the metallic battery cover. Gently
remove the battery cover. (Take care not to misplace the screw.)
5. Replace the old battery with the new battery, with the “+” sign show-
ing.
6. Replace the battery cover (the 2 tabs opposite the screw hole should
tuck under the black plastic casing). Replace the battery cover screw.
7. Gently push the thermometer head and base back together until the
pieces click securely in place.
8. Replace the screws in the holes under the base of the thermometer.
9. Replace the silicone backing. The thermometer is ready for use.
Food/Temperature Chart
Following is a chart listing the 11 types of food and their preset oil/syrup
temperatures.
Food Name
Potatoes
Poultry
Preset Temperatures
350
335
375
365
248
240
248
260
285
302
320
Seafoods
Donuts
Caramel
Ball, Soft
Ball, Firm
Ball, Hard
Crack, Soft
Crack, Hard
Glace
Specifications
Temperature Range: -40º to 450ºF or -40º to 230ºC
Resolution: 0.1ºF or ºC full range
11 Preprogrammed Candy/Deep Fry Types
Battery: CR2032 (included)
Auto Shut-Off: When the temperature reading falls below at a
temperature reading of lower than 120°F for longer than
5 minutes.
Response Time: 1 second
Care and Precautions
1. Always read instructions thoroughly to ensure that you have the full
benefit of all the unit's features.
2. Sterilize thermometer stem each time before use.
3. Use caution while handling the thermometer. Take care when moving
the thermometer stem into position to avoid injury or damage. Always
wear a heat resistant glove when touching the thermometer stem dur-
ing or just after use. DO NOT TOUCH WITH BARE HANDS!
4. DO NOT immerse the thermometer head in liquid, or pour liquid
directly on the thermometer head, as doing so will cause damage to
internal components and void the warranty. If you spill liquid on it, dry
it immediately with a soft, lintfree cloth.
5. DO NOT wash in a dishwasher. This unit is not dishwasher safe.
Damage will void warranty. Wipe clean with a damp cloth. Grease or
other hard-to remove soil can be removed with a scouring pad. DO
NOT clean the unit with abrasive or corrosive materials. This may
scratch the plastic parts and corrode the electronic circuits.
6. DO NOT use this thermometer in a microwave oven.
7. DO NOT tamper with the unit's internal components. Doing so will
invalidate the warranty on this unit and may cause damage. Other
than replacing the battery, the unit contains no user-serviceable parts.
8. DO NOT subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature
or humidity. This may result in malfunction, shorter electronic life
span, damaged battery and distorted parts.
9. Do not expose the thermometer head to: water, direct heat, a hot sur-
face or direct sunlight. This may cause damage to the plastic casing
or the electric circuits and components inside.
10. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
Remove the battery if the thermometer will not be used for a long
period of time.
One Year Limited Warranty
Taylor® warrants this product to be free from defects in material or
workmanship for one (1) year for the original purchaser from date of
original purchase. It does not cover damages or wear resulting from
accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment
and/or repair.
If service is required, do not return to retailer. Should this product
require service (or replacement at our option), please pack the item
carefully and return it prepaid, along with store receipt showing the date
of purchase and a note explaining reason for return to:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico
88001
USA
There are no expressed warranties except as listed above. This warran-
ty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from state to state.
For additional product information, or warranty information in Canada
or elsewhere outside the USA, please contact us through
© 2007 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights
reserved. Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are registered
trademarks of Taylor Precision Products and its affiliated companies. All
rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
519
Thermomètre numérique
de friture/bonbons
®
Leading the Way in Accuracy
Manuel d'instructions
Les thermomètres de la série Connoisseur de Taylor® représentent le sum-
mum en termes d'exactitude, d'innovation, de style et d'héritage de préci-
sion. Depuis 1851, Taylor® prépare des instruments de mesure de préci-
sion à l'exactitude et à la lisibilité incomparables pour une performance
optimale. Nous combinons cela à un nouveau style distinctif pour un ther-
momètre professionnel de qualité ... jour après jour… saison après sai-
son.
Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser
l'appareil. Conservez ces instructions à portée de la main à titre de
référence.
Fonctionnement General
1. Stérilisez la sonde métallique en l'insérant dans une solution appro-
priée, comme de l'eau bouillante, pendant plusieurs minutes.
2. Appuyez sur la touche «Ent» (Entrer) pour mettre l'appareil en
marche. L’affichage supérieur montre la température actuelle.
L’affichage inférieur présente des tirets.
3. Le thermomètre est préréglé pour lire les températures en
Fahrenheit. Appuyez sur la touche «F/C» pour passer aux relevés en
Celsius.
4. Appuyez sur la touche «Ent» pour accéder à l'écran de Sélection de
bonbon/aliment. L'écran à ACL inférieur présente un type d'aliment
choisi et la température cible pour cet aliment particulier. Les chiffres
la température cible clignoteront, indiquant que l'appareil est en mode
de sélection de bonbon/aliment.
5. Appuyez sur la touche «+» ou «-» pour faire défiler les types de bon-
bon/aliment et leur températures préprogrammés. (Reportez-vous au
tableau des températures vers la fin du manuel pour les tempéra-
tures de cuisson préprogrammées.)
6. Appuyez sur la touche «Ent» pour choisir l’aliment affiché. Les
chiffres de la température cesseront de clignoter.
7. Soyez prudent en manipulant le thermomètre pour éviter les brûlures
et autres blessures. Portez toujours un gant antichaleur en touchant
le thermomètre durant ou après son utilisation. N'utilisez pas de chif-
fon humide ou mouillé. NE TOUCHEZ PAS À MAINS NUES !
8. Pincez le thermomètre sur le côté de la casserole. Le bout du ther-
momètre devrait être plongé dans le liquide d'au moins 6,3 cm (2 1/2
po). Ne laissez pas le bout de la tige toucher le fond de la casserole.
Attention en déplaçant la tige du thermomètre pour éviter toutes
blessures ou dommages.
9. Lorsque le liquide a atteint la température préprogrammée, l'appareil
commencera à biper.
10. Appuyez sur la touche «Ent» pour arrêter l'alarme. Sinon l'appareil
fait entendre un bip pendant 5 minutes, puis l'alarme s'éteindra
automatiquement. Si la température change encore dans les 3 min-
utes suivantes, l'alarme se fera entendre pendant 5 autres minutes
comme autre avertissement de température.
11. Appuyez et gardez enfoncé la touche «Ent» pendant 3 secondes
pour éteindre l'appareil. Sinon l'appareil s'éteindra automatiquement
lorsque le relevé de température tombe sous 50°C (120°F) pendant
plus de 5 minutes.
Remplacement de pile
Le thermomètre fonctionne avec une pile au lithium CR 2032 (tel qu'in-
stallée). Si les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplac-
er la pile. Pour remplacer la pile:
1. Retirez délicatement l'endos de silicone sous la base de la tête du
thermomètre.
2. Desserrez les vis à l'intérieur des trous dans la partie de la base/tige
du thermomètre (les vis ne sortira pas complètement).
3. Retirez délicatement la partie de base/tige du thermomètre de la tête
du thermomètre. Ne tirez pas trop fort car les fils à l'intérieur du ther-
momètre peuvent se séparer.
4. Retirez la vis qui retient le couvercle métallique des piles en place.
Tirez délicatement pour retirez le couvercle de la pile. (Attention de
ne pas perdre la vis.)
5. Remplacez la vieille pile par une nouvelle avec le signe «+» visible.
6. Replacez le couvercle de pile (les 2 languettes du côté opposé du
trou de la vis devraient être rentrées sous le boîtier de plastique noir).
Replacez la vis du couvercle de pile.
7. Poussez délicatement la tête de thermomètre et la base ensemble
jusqu'à ce que les pièces s'enclenchent bien en place.
8. Replacez les vis dans les trous sous la base du thermomètre.
9. Replacez l'endos de silicone. Le thermomètre est maintenant prêt à
utiliser.
Tableau de aliment /température
Voici un tableau indiquant les 11 types alimentaires et leurs tempéra-
tures préréglées d'huile/sirop.
Nom de Aliment
Frites
Températures préréglées
350
335
375
365
248
240
248
260
285
302
320
Volaille
Marées
Beignets
Caramel
Boulé, petit
Boulé, ferme
Boulé, dur
Cassé, petit
Cassé, grand
Confit
Spécifications
Plage de température: -40º à 450ºF ou -40º à 230ºC
Résolution: Plage complète à 0,1 °C et °F
11 types de friture/bonbons préprogrammés
Pile: CR2032 (inclus)
Arrêt automatique: lorsque le relevé de température tombe
sous 50°C (120°F) pendant plus de 5 minutes.
Temps de réaction: 1 seconde
Entretien et précautions
1. Lisez toujours attentivement les instructions pour vous assurer d'avoir
l'avantage complet de toutes les fonctions de l'appareil.
2. Stérilisez la tige du thermomètre chaque fois avant son utilisation.
3. Soyez prudent en manipulant le thermomètre. Attention en déplaçant
la tige du thermomètre pour éviter toutes blessures ou dommages.
Portez toujours un gant résistant à la chaleur en touchant la tige du
thermomètre ou le cordon durant ou juste après la utilisation. NE
TOUCHEZ PAS À MAINS NUES!
4. NE plongez PAS la tête du thermomètre dans liquide et ne versez
pas liquide directement sur la tête du thermomètre, car ceci pourrait
endommager les composants internes et annuler la garantie. Si vous
échappez du liquide sur l'appareil, essuyez-le immédiatement avec
un chiffon doux, sans peluche.
5. Non pas lavé dans le lave-vaisselle. L'appareil ne convient pas au
lave-vaisselle. Les dommages annuleront la garantie. Essuyez avec
un chiffon humide. De la graisse ou toute autre salissure difficile à
retirer se retire avec un tampon à récurer. Ne nettoyez pas l'appareil
avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait égratigner les
pièces de plastique et corroder les circuits électroniques.
6. N'utilisez pas ce thermomètre dans un four à microondes.
7. Ne faussez aucun composant interne de l'appareil. Ceci annulera la
garantie de ce produit et pourrait l'endommager. Autre que las piles à
remplacer, l'appareil n'a aucune pièce réparable par l'utilisateur.
8. Ne soumettez pas l'appareil à une force, à des chocs, à de la pous-
sière, à la température ou à l'humidité excessives. Ceci pourrait
mener à des problèmes de fonctionnement, une durée de vie élec-
tronique réduite, des piles endommagées ou des pièces déformées.
9. N'exposez pas le thermomètre à ce qui suit: l'eau, la chaleur directe,
une surface chaude ou les rayons du soleil. Ceci pourrait endom-
mager l'enveloppe de plastique ou les circuits et composants élec-
triques à l'intérieur.
10. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater
ou fuir. Retirez la pile si le thermomètre ne sera pas utilisé pendant
un certain temps assez long.
Garantie limitée d'un an
Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de matériaux ou
de main d'oeuvre pour une période d'un (1) an pour l'acheteur original à
partir de la date d'achat original. Elle ne couvre pas les dommages ou
l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, utilisa-
tion commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite.
Si l'appareil doit être réparé, ne le retournez pas au détaillant. Si ce pro-
duit doit être réparé (ou remplacement à notre discrétion), veuillez l'em-
baller avec soin et le retourner à frais prépayés avec la facture du mag-
asin indiquant la date d'achat et une note expliquant la raison du retour
à l'adresse suivante:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico
88001
USA
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment.
Cette garantie vous donne des droits précis, mais vous pouvez aussi
avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie au
Canada ou ailleurs à l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par
©2007 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits
réservés. Taylor® et Leading the Way in Accuracy® sont des marques
de commerce déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés
affiliées. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
519
Termómetro digital para
dulces y frituras
®
Leading the Way in Accuracy
Manual de Instrucciones
La serie de termómetros Connoisseur de Taylor® representa el
arquetipo de la precisión y la exactitud, la innovación, y el estilo a lo
largo del tiempo. Desde 1851, Taylor® ha fabricado instrumentos de
precisión para medición con una exactitud y facilidad de lectura sin
igual para un rendimiento óptimo. Combinamos eso con un nuevo y
distintivo estilo para un termómetro profesional que ofrece calidad, día
tras día, año tras año.
Antes de usar, sírvase leer con atención este manual de instrucciones.
Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia
futura.
Funcionamiento General
1. Esterilice la sonda de metal introduciéndola en una solución adecua-
da, tal como agua hirviendo, durante varios minutos.
2. Presione el botón “Ent” (Entrar) para encender el termómetro. La
pantalla superior muestra la temperatura actual. La pantalla inferior
mostrará rayitas.
3. El termómetro está definido para leer las temperaturas en grados
Fahrenheit. Presione el botón “F/C” para cambiar a Celsius.
4. Presione el botón “Ent” para acceder a la pantalla selección de
dulce/alimento. La pantalla LCD inferior muestra un tipo de alimento
y una temperatura deseada para ese alimento particular. Los dígitos
de la temperatura deseada destellarán indicando que la unidad está
en el modo de selección de dulce/alimento.
5. Presione el botón “+” o “-” para ver los tipos dulce/alimento y sus
temperaturas preprogramados. (Consulte temperaturas de cocción
en la tabla de las temperaturas preprogramados al final del manual.)
6. Presione el botón “Ent” para seleccionar el alimento mostrado. Los
dígitos de la temperatura dejarán de destellar.
7. Tenga cuidado al manipular el termómetro para evitar quemaduras u
otras lesiones. Siempre use un guante resistente al calor cuando
toque el termómetro durante el uso o después de usarlo. No utilice
un paño húmedo ni mojado. ¡NO LO TOQUE SIN GUANTES!
8. Enganche el termómetro en uno de los lados de la olla. La punta del
termómetro debe estar sumergida al menos 2 1/2” dentro del líquido.
No permita que la punta del vástago toque el fondo de la olla. Tenga
cuidado al colocar la sonda del termómetro en posición para evitar
lesiones o daños.
9. Cuando el líquido ha logrado la temperatura programado, la unidad
empezará a pitar.
10. Presione el botón “Ent” para detener la alarma. De otro modo, la
unidad sonará durante 5 minutos, luego la alarma se apagará
automáticamente. Si la temperatura cambia nuevamente dentro de
los 3 minutos, sonará la alarma otros 5 minutos como otra adverten-
cia de alerta por temperatura.
11. Presione sin soltar el botón “Ent” durante 3 segundos para apagar
la unidad. De otro modo, la unidad se apaga automáticamente cuan-
do la lectura de temperatura caiga debajo de los 120ºF (50ºC) por
más de 5 minutos.
Reemplazo de la batería
El termómetro funciona con una batería de litio CR 2032 (como está
instalada). Si las lecturas se volverán borrosas o irregulares, si debe
reemplazar la batería. Para reemplazar la batería:
1. Con cuidado quite la protección de silicón de la parte inferior de la
base de la cabeza del termómetro.
2. Afloje los tornillos ubicado dentro de los agujeros de la base/eje del
termómetro (los tornillos no debe salir por completo).
3. Con cuidado jale la base/eje del termómetro separándolo de la
cabeza. No jale con fuerza, puesto que los cables dentro del ter-
mómetro podrían desconectarse.
4. Quite el tornillo de la tapa metálica de la batería. Con cuidado quite
la tapa de la batería. (Tenga cuidado de no perder el tornillo.)
5. Cambie la batería usada por una nueva, de manera que se vea el
signo "+".
6. Vuelva a colocar la tapa de la batería (las 2 lengüetas en los lados
opuestos del agujero del tornillo deben quedar dentro del alojamiento
plástico negro). Cambie el tornillo de la tapa de la batería.
7. Empuje suavemente la cabeza del termómetro y la base para que
vuelvan a unirse hasta que las piezas hagan clic, lo cual indicará que
están debidamente colocadas en su lugar.
8. Cambie los tornillos de los agujeros debajo de la base del ter-
mómetro.
9. Vuelva a colocar la protección de silicón. El termómetro está ahora
lista para usar.
Tabla de alimento/temperatura
A continuación se enumeran 11 tipos de preparaciones y las temperat-
uras predefinidas para el aceite/jarabe.
Nombre del Alimento
Papas
Temperaturas predefinidas
350
335
375
365
248
240
248
260
285
302
320
Aves de corral
Mariscos
Rosquillas
Caramelo
Bolita blanda
Bolita firme
Bolita dura
Perlas maleables blandas
Perlas maleables duras
Glaseado
Especificaciones
Rango de Temperaturas: -40º a 450ºF o -40º a 230ºC
Resolución: Gama completa de 0.1°F y °C
11 tipos de dulces y frituras preprogramados
Batería: CR2032 (incluyo)
Apagado automático: cuando la lectura de temperatura caiga
debajo de los 120ºF (50ºC) por más de 5 minutos.
Tiempo de respuesta: 1 segundo
Cuidado y precauciones
1. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse de dis-
frutar del beneficio completo de todas las funciones de esta unidad.
2. Esterilice el vástago del termómetro cada vez antes de usarla.
3. Tenga precaución al manejar el termómetro. Tenga cuidado al colocar
la sonda del termómetro en posición para evitar lesiones o daños.
Use siempre guantes resistentes al calor cuando toque el vástago
del termómetro durante o después de usarla. ¡NO LOS TOQUE CON
LAS MANOS EXPUESTAS!
4. NO sumerja la cabeza del termómetro en líquido ni vierta líquido
directamente en la cabeza del termómetro puesto que eso causaría
daño a los componentes internos y anularía la garantía. Si derrama
líquido sobre la misma, séquela inmediatamente con un paño suave,
sin pelusas.
5. No lo lave en un lavaplatos. Esta unidad no puede lavarse en la
lavavajillas. El daño anulará la garantía. Limpie con un paño húme-
do. La grasa u otras suciedades rebeldes pueden removerse con una
esponjilla metálica. No limpie la unidad con materiales abrasivos ni
corrosivos. Esto puede rayar las piezas plásticas y corroer los cir-
cuitos electrónicos.
6. No use este termómetro en un horno de microondas.
7. No manipule los componentes internos de la unidad. Hacerlo invali-
dará la garantía de este producto y puede causar daños. Aparte del
cambio de batería, esta unidad no contiene piezas que necesiten
servicio por parte del usuario.
8. No exponga la unidad a fuerza, choques, polvo, temperatura ni
humedad en exceso. Esto puede hacerla funcionar mal, acortar la
vida útil electrónica, dañar las baterías o deformar las piezas.
9. No exponga el termómetro a: agua, calor directo, una superficie
caliente ni luz solar directa. Esto puede causar daño en la carcasa
plástica o en los circuitos eléctricos y componentes electrónicos del
interior.
10. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener
pérdidas. Retire la batería si el termómetro no se utilizará por un
largo tiempo.
Garantía limitada por un año
Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en
la mano de obra durante 1 (un) año para el comprador original, a partir
de la fecha de compra original. No cubre daños ni desgastes que sean
consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial, ni
ajustes y/o reparaciones no autorizadas.
Si necesita mantenimiento, no la devuelva al vendedor minorista. Si
este producto requiere mantenimiento (o cambio a nuestro entender),
sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo
pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de
compra y una nota explicando el motivo de la devolución a:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico
88001 USA
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de
la garantía en Canadá o en otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase con-
©2007 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los
derechos reservados. Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son
marcas registradas de Taylor Precision Products y sus compañías afili-
adas. Todos los derechos reservados.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
519 10.08
|